skip to main
|
skip to sidebar
sábado, 27 de março de 2010
you could be fine
PT:
Modelu, atris, tradutoura, grupie e rainha foguetera.
EN:
Seriously, could this get any better? (It's so tempting to add a "Back Off Bitch" here right now... oops!)
(
original
)
Um comentário:
Tritone
27 de março de 2010 às 23:52
native speakers spell worse than that...
Responder
Excluir
Respostas
Responder
Adicionar comentário
Carregar mais...
speak brazinglish?
Postagem mais recente
Postagem mais antiga
Página inicial
Assinar:
Postar comentários (Atom)
FEEDJIT Lives Traffic Food
Feedjit Live Blog Stats
updates rapid every moments of the day. very happy.
follow me on Twitter
musics very happy
tags very happy
ad
(1)
apressadinho
(15)
brazinglish às avessas
(10)
Créu
(2)
deixassim qu'os gringo entende
(44)
Dell
(1)
ferramenta de idiotas do Google
(26)
glossário do Supla [versão brazinglish]
(20)
grammar very happy
(74)
Juliana Paes
(1)
musinglish
(10)
prepositions gone wild
(15)
professor pasquale
(12)
public service announcement
(8)
relative is order
(15)
Scrabble™ approved
(12)
serviço de utilidade pública
(4)
tradução literal
(22)
triste mas eu não me queixo
(43)
typingFAIL
(24)
very happy in real time
(8)
makes your feed very happy
Postagens
Atom
Postagens
Comentários
Atom
Comentários
links very happy
chiveta
chiveta on flickr
gringa in nyc
me
brazinglish
In Anderson we trust.
Ver meu perfil completo
archives very happy
►
2011
(1)
►
abril
(1)
▼
2010
(15)
►
novembro
(1)
►
outubro
(1)
►
agosto
(3)
►
maio
(1)
►
abril
(2)
▼
março
(3)
you could be fine
Welcome To The Jungle: Guns n' Roses in Brazil (sp...
fragrante: this title makes no sense in English an...
►
fevereiro
(3)
►
janeiro
(1)
►
2009
(74)
►
novembro
(4)
►
outubro
(5)
►
setembro
(4)
►
agosto
(8)
►
julho
(12)
►
junho
(17)
►
maio
(22)
►
abril
(2)
peoples friend very happy
native speakers spell worse than that...
ResponderExcluir