PT: Ok, a equipe que trabalhou no site em português sabe seguir ordens, mas será que eles sabem que já existe avião de carga?
EN: You'll need to speak the language to get this one, but we'll help: in Portuguese, an order is a) that thing you're supposed to follow; b) the logical arrangement of things.
They also seem to think Titanic is the preferred method of sending things overseas nowadays.
(clique para ampliar | click to enlarge)
(original)
segunda-feira, 15 de junho de 2009
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário
speak brazinglish?